회원가입시 광고가 제거 됩니다
영어 Selfesteem-hooking이 자존감을 건드리는 이라는 뜻이라는데Hook에 건드리다 뭐 이런 의미가 없던데요..?
Selfesteem-hooking이 자존감을 건드리는 이라는 뜻이라는데Hook에 건드리다 뭐 이런 의미가 없던데요..? ㅠㅠ
여기서 hook는 낚시바늘입니다.
그러므로 self-esteem hooking은
직역을 한다면
자존감에 영향을 주는 상황을 말하는 것이므로
자존심 상하게 하는
자존감을 건드리는
이라는 의미가 가능합니다.
도움이 되었기 바랍니다.
질문하기
답변 등록
폰테크 사기당한것 같은데... 안녕하세요. 어제 폰테크 하고 나서 나머지 돈을 받아야 하는데 웃긴게
2025-09-09 13:58:05
식탁 상판 하자일까요?? ELESGO상판 소재로 스크래치에 강하고 음식 얼룩에도 강하다 고해서 주문했는데..두달도 않되어서
2025-09-09 13:57:49
중고오토바이 사기 안녕하세요 2주전에 중고오토바이를 125만원 주고 구매했습니다 사전에 하자있냐고 물어봤을때 “상태최강”
2025-09-09 13:57:31
추석연휴 인천공항 탑승수속엔 얼마나 걸릴까요? 다음 달로 다가온 추석에 부모님을 모시고 일본으로 여행을 가기로 하였습니다.
2025-09-08 19:58:41
가운데 공간 있는 이유 10월에 마드리드에서 아부다비로 가는 에티하드 항공 보잉 787-9 비행기인데16, 17열
2025-09-08 19:58:25