~하길래 를 영어로 예를들면A 너 호주살아? B 응? 왜?A 아니 그냥. 맥도날드는 매카스라
예를들면A 너 호주살아? B 응? 왜?A 아니 그냥. 맥도날드는 매카스라 하길래. 호주인인거 같아서.이럴 때 영어로 뭐라고 하나요?
음 "~하길래"를 딱 하나로 번역하기는 좀 어려운데요.
이 문맥에서는 "because I heard"나 "since you said" 정도로 표현할 수 있을 것 같아요.
예를 들어, "Because I heard they call McDonald's 'Macca's', I thought you might be Australian." 이렇게요.