회원가입시 광고가 제거 됩니다
성경책에서 말끝에 "느니라"와 "나니라" 라는말은 하나님과 예수님과 사탄들만 쓰는건줄 알았는데 모든 사람들이 똑같이 다 쓰던데
하나님과 예수님과 사탄들만 쓰는건줄 알았는데 모든 사람들이 똑같이 다 쓰던데 "느니라"와 "나니라" 라는 말은 아무나 쓸수 있는겁니까?
혹시 걔네들이 원래 한국말 했다고 생각하는 것임?
한국사람 번역인 거, 번역할 때 없는 말 만들어서 번역하면 알아 들을 수 있을 것 같음?
질문하기
답변 등록
폰테크 사기당한것 같은데... 안녕하세요. 어제 폰테크 하고 나서 나머지 돈을 받아야 하는데 웃긴게
2025-09-09 13:58:05
식탁 상판 하자일까요?? ELESGO상판 소재로 스크래치에 강하고 음식 얼룩에도 강하다 고해서 주문했는데..두달도 않되어서
2025-09-09 13:57:49
중고오토바이 사기 안녕하세요 2주전에 중고오토바이를 125만원 주고 구매했습니다 사전에 하자있냐고 물어봤을때 “상태최강”
2025-09-09 13:57:31
추석연휴 인천공항 탑승수속엔 얼마나 걸릴까요? 다음 달로 다가온 추석에 부모님을 모시고 일본으로 여행을 가기로 하였습니다.
2025-09-08 19:58:41
가운데 공간 있는 이유 10월에 마드리드에서 아부다비로 가는 에티하드 항공 보잉 787-9 비행기인데16, 17열
2025-09-08 19:58:25